Благодаря санкциям россияне убедились, что производить качественные аналоги знаменитых европейских сыров — задача нетривиальная. По результатам опроса, проведенного в 2016 году исследовательским холдингом «Ромир», 33% потребителей отметили ухудшение качества сыров по сравнению с прошлым годом (к слову, во всех остальных категориях продуктов питания падение качества было менее драматичным). Европейский корреспондент «Своего Бизнеса» Андрей Скрипкин пообщался с Роберто Браззале, главой старейшей итальянской частной сыроварни, которая также является крупнейшим в мире производителем твердого сыра — достичь этого компания сумела благодаря тому, что наладила производство в Чехии, где дешевле молоко, ниже зарплаты и налоги. Роберто успел вложиться и в запуск российского завода, но был вынужден заморозить проект на период действия взаимных санкций. Для бренда Gran Moravia, под которым работает компания Браззале, российские контрсанкции означали потерю десятой части оборота. То, что должно произойти дальше, после снятия напряженности, Роберто сравнивает с эффектом разорвавшейся бомбы.
В 2000 году Роберто Браззале нарушил традицию семейного бизнеса, история которого насчитывает несколько сотен лет — открыл первый завод за пределами Италии. В итоге бывший локальный производитель стал крупнейшим импортером сыра в Италию, что явно свидетельствует в пользу аутентичности и конкурентоспособности продукции, производимой на чешском заводе Gran Moravia. Сейчас этот завод ежегодно выпускает 15 тыс. тонн твердого сыра типа пармезана. Для сравнения: все заводы по производству Parmigiano Reggiano, а их порядка 600, производят около 125 тыс. тонн в год, то есть в среднем каждый завод выпускает около 200 тонн продукции.
Для экспансии Роберто рассматривал Венгрию, Польшу и Чехию. Но в Польше оказалось недостаточно качественное молока, а с венграми у экспрессивного итальянца обнаружилась непреодолимый культурный разрыв. Так определился победитель: «Чехия пережила тяжелые времена во время коммунистической идеологии, но сейчас страна восстанавливается. В начале 1990-х Чехия начинала во многом с чистого листа. Это относится и к госдолгу, который был гораздо ниже, чем у Италии. Плюс чехи очень организованный народ, в стране четкое госрегулирование, но не настолько агрессивное по отношению к предпринимателям, как в Италии. При этом налоги на зарплаты и социальные отчисления ниже. Сельское хозяйство развито очень хорошо, работники имеют высокую квалификацию. И что самое главное – очень высокое качество молока, которое ни в чем не уступает итальянскому, но стоит на треть дешевле, что прямо влияет на конечную цену сыра».
Компания закупает молоко у чешских фермеров, производит сыр в Чехии, и переправляет 95% продукции в Италию на созревание. В Италии сыр нарезается и упаковывается, 70% потребляется на местном рынке, а остальное экспортируется в 50 с лишним стран. До введения санкций главным импортером Gran Moravia была Россия, а сейчас в тройку лидеров входят Китай, Англия и Дания.
Роберто считает, что каждый этап производства должен размещаться там, где это наиболее выгодно. В Чехии молоко не уступает по качеству итальянскому, но стоит дешевле, поэтому сыр варят именно здесь. А в Италии, по его словам, множество хороших хранилищ для созревания сыра и опытных специалистов, которые ухаживают за сыром в процессе созревания. Возможно, роль хранилищ и специалистов слегка преувеличена — тот факт, что сыр упакован в Италии и отправляется к оптовикам с итальянского склада, безусловно, облегчает маркетинг. Попробуйте-ка продавать «чешский пармезан» на глобальном рынке!
Главной проблемой на момент начала деятельности в Чехии была слишком сильная местная валюта (чешская крона), что несколько удивительно для постсоциалистической страны. Однако Роберто рад тому, что чехи не перешли на евро: «Самая идиотская затея со времен коммунизма — влезть в локальные монетарные механизмы и создать общую валюту. Страны развиваются разными темпами, в разных условиях, и общая валюта в данном случае вызывает дополнительную нестабильность», — говорит он.
Роберто достаточно негативно относится к идее поддержки предпринимателей за счет государственного или местного бюджета. По его словам, Gran Moravia этими средствами пользуется в очень незначительной степени при строительстве новых производств: «Если предпринимателя надо поддерживать и тратить на это общественные деньги, то это не предприниматель. Нас не нужно поддерживать. Не нужно нам мешать, нам нужна стабильность и адекватное регулирование». Компания достаточно быстро растет, и поэтому постоянно нужны новые инвестиции для поддержания темпов развития. В основном финансирование осуществляется за счет кредитов по ставкам от 2% до 3,5% в зависимости от валюты и страны.
Нынешние отношения России и ЕС в значительной степени повлияли на компанию, рынок России был №1 по объему экспорта для сыров Gran Moravia после Италии, на него приходилось около 10% годового оборота. Роберто был очень разочарован таким развитием событий: «Мы убеждены, что это худшее решение для Евросоюза и для России. Протекционизм – это плохо. Нам нужна конкуренция и вам нужна конкуренция, чтобы расти и развиваться. Не может быть Европы без России и не может быть России без Европы».
Российский рынок был настолько важен для Gran Moravia, что компания успела инвестировать значительные средства в запуск завода, который должен был снизить зависимость страны от импорта. Браззале утверждает, что все было готово для начала производства, но проект был заморожен и перейдет в активную фазу только после отмены санкций: нынешняя ситуация слишком нестабильна.
Контрсанции, по мнению Роберто, способны принести только вред. Рано или поздно рынок России опять откроется для западных компаний, и тогда местные производители вновь столкнутся с сильной конкуренцией, от которой успели отвыкнуть в период тотального импортозамещения. Разрушительный эффект будет дополнен разбалансировкой рынка. Европейские производители толпой «ломанутся» в Россию. Похожая ситуация сейчас сложилась на рынке ЕС. На протяжении 30 лет внутри Евросоюза действовали квоты на производство молока, чтобы не допустить кризиса перепроизводства. В прошлом году квоты отменили, поскольку теперь значительная часть молочной продукции экспортируется в Азию, и риска для рынка Европы больше нет. Производители молока несколько десятков лет ждали, когда появятся возможности для масштабирования бизнеса. Как только квоты были сняты, молочники стали наращивать объемы производства и захватывать новые рынки сбыта, обострив конкуренцию до предела и спровоцировав жестокую ценовую войну. Никто не ожидал, что эффект отмены квот будет таким — ни фермеры, ни переработчики молока, ни законодатели. После отмены санкций, уверен Роберто, в России возможно развитие событий по аналогичному сценарию.